Guía docente de Prácticas Profesionales Externas en Traducción (M21/56/2/39)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación por la Comisión Académica 15/06/2023

Máster

Máster Universitario en Traducción Profesional

Módulo

Prácticas Externas

Rama

Artes y Humanidades

Centro Responsable del título

International School for Postgraduate Studies

Semestre

Segundo

Créditos

12

Tipo

Obligatorio

Tipo de enseñanza

Presencial

Profesorado

  • Abdellatif Aguessim Elghazouani
  • Ana Gregorio Cano
  • Arianne Reimerink

Tutorías

Abdellatif Aguessim Elghazouani

Email
  • Tutorías 1º semestre
    • Martes 11:00 a 13:00 (Cita Previa-Desp.1C-Buens)
    • Miércoles 12:00 a 14:00 (Cita Previa-Desp.1C-Buens)
    • Jueves 11:00 a 13:00 (Cita Previa-Desp.1C-Buens)
  • Tutorías 2º semestre
    • Miércoles 12:00 a 15:00 (Cita Previa-Desp.1C-Buens)
    • Miércoles 18:30 a 21:30 (Cita Previa-Desp.1C-Buens)

Ana Gregorio Cano

Email
  • Tutorías 1º semestre
    • Martes 9:45 a 12:15 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
    • Jueves 9:45 a 13:15 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
  • Tutorías 2º semestre
    • Miércoles 15:00 a 16:00 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
    • Miércoles 12:00 a 13:00 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
    • Jueves 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
    • Jueves 13:00 a 13:30 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
    • Viernes 12:00 a 13:00 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)
    • Viernes 15:00 a 16:00 (Cita Previa-Desp.2C-Buens)

Arianne Reimerink

Email
  • Tutorías 1º semestre
    • Lunes 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.15-Buens)
    • Martes 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.15-Buens)
    • Miércoles 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.15-Buens)
    • Jueves 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.15-Buens)
  • Tutorías 2º semestre
    • Lunes 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.15-Buens)
    • Martes 9:30 a 12:30 (Cita Previa-Desp.15-Buens)
    • Jueves 9:30 a 11:00 (Cita Previa-Desp.15-Buens)

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

En esta materia, los estudiantes realizarán prácticas externas de traducción profesional relacionadas con la especialidad (Traducción Jurídica, Traducción Audiovisual y Accesibilidad, Traducción Especializada con Tecnologías de la Traducción, Traducción Árabe/Español) o el itinerario sin especialidad (Traducción Profesional) que estén cursando.

El máster contará con varios tutores de prácticas, que se mantendrán en contacto periódico con el coordinador/tutor de prácticas designado por el centro colaborador, y supervisará la asistencia, participación y actitud de los estudiantes. En las últimas semanas del curso, cada estudiante entregará una memoria en la que demostrará su aprovechamiento de la experiencia de prácticas externas.

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Competencias

Competencias Básicas

  • CB6. Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
  • CB7. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB9. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10. Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

 RCG1, RCG2, RCG3, RCG4, RCG5, RCG6

 RCE1, RCE2, RCE3, RCE4, RCE5

 RCT1, RCT2, RCT3, RCT4, RCT5

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

Temario teórico y práctico

La organización de las Prácticas Externas se atiene a lo establecido por la Normativa de Prácticas en Empresas y el Reglamento de Prácticas de la Universidad de Granada.

Esta materia es de carácter obligatorio para todos los estudiantes matriculados en el Máster de Traducción Profesional, independientemente de su combinación lingüística o de la optatividad que cursen.

La materia se articula en una sola asignatura: Prácticas profesionales externas en Traducción.

Las lenguas de impartición de esta materia dependerán de la combinación lingüística del estudiante y del lugar en el que se lleven a cabo las prácticas.

Bibliografía

Enlaces recomendados

Metodología docente

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final.)

Evaluación Ordinaria

La evaluación de esta asignatura se realizará de la siguiente forma:

- Calificación del tutor de prácticas del máster (30%). Para dicha calificación el tutor deberá tener en cuenta tanto el rendimiento y el desarrollo del estudiante desde el comienzo de las prácticas como la memoria de prácticas realizada por el estudiante.

- Calificación del tutor de la empresa en relación con el desempeño de las prácticas (70%).

Evaluación Extraordinaria

La evaluación de esta asignatura se realizará de la siguiente forma:

- Calificación del tutor de prácticas del máster (30%). Para dicha calificación el tutor deberá tener en cuenta tanto el rendimiento y el desarrollo del estudiante desde el comienzo de las prácticas como la memoria de prácticas realizada por el estudiante.

- Calificación del tutor de la empresa en relación con el desempeño de las prácticas (70%).

Evaluación única final

La evaluación de esta asignatura se realizará de la siguiente forma:

- Calificación del tutor de prácticas del máster (30%). Para dicha calificación el tutor deberá tener en cuenta tanto el rendimiento y el desarrollo del estudiante desde el comienzo de las prácticas como la memoria de prácticas realizada por el estudiante.

- Calificación del tutor de la empresa en relación con el desempeño de las prácticas (70%).

Información adicional