Proyectos vigentes
Proyectos anteriores
Proyectos anteriores
- UGRcraft (PID 20-106).
- POSTCOVID-MEDITEI. METODOLOGÍAS DISRUPTIVAS ADAPTADAS A LA ENSEÑANZA VIRTUAL EN EL GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
- CITRA, Cultura Inclusiva a través de la Traducción (código 09-105), financiado por la Unidad de Formación, Innovación y Evaluación Docente de la Universidad de Granada (2015-2017).
- DESARROLLO DE CONTENIDOS PARA SISTEMA DE ACCESIBILIDAD UNIVERSAL MULTIPLATAFORMA Y DE BAJO COSTE DE DESCRIPCIÓN, LOCALIZACIÓN Y GUIADO DE EDIFICIOS DE LA UGR. DESAM
- Traducción y Accesibilidad: Divulgación Accesible de la Ciencia-Ciencia para Todos, con código 09-105, financiado por la unidad de innovación docente de la Universidad de Granada (UGR)
- COMPETENCIAS TRANSVERSALES ¿LAS GRANDES OLVIDADAS?: ACTIVIDADES FORMATIVAS Y PROCESOS DE EVALUACIÓN EN EL GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
- GAMTRADI: GAMificación en el aula de TRADucción e Interpretación: una nueva perspectiva metodológica en el aula (PID 18-345)
- Formación Transversal en Traducción e Interpretación desde una Perspectiva Interdisciplinar: FORTTRAPI (PID 13-18)
- Identificación de las Estrategias básicas para la formación en Localización desde la perspectiva de la traducción (IDELTRAD) (PID 16-01)
- Comunicación y ciudadanía europea (inglés-español): recursos multimodales para la salud y el medio ambiente (PID-12-166) Comunicación y ciudadanía europea
- Recursos audiovisuales para el fomento de la salud en Europa: subtitulado accesible y traducción (PID-14-39) Recursos audiovisuales para el fomento de la salud en Europa
- Análisis y desarrollo de la interfaz imagen-texto en traducción científica y técnica. Imagen y texto
- El texto multimedia desde la inclusión digital. Imagen y texto