Emilia Iglesias Fernández
Profesora Titular de Universidad
Facultad de Traducción e Interpretación
C/ Puentezuelas, nº 55
18071
Granada
958249877
Curriculum
======PARTICIPACION EN PROYECTOS DE INVESTIGACION FINANCIADOS EN LOS ULTIMOS 10 AÑOS
======
=====TITULO DEL PROYECTO: La evaluación de la calidad en interpretación de conferencias: parámetros de incidencia
=====
ENTIDAD FINANCIADORA: Dirección General de Investigación Científica y Tecnológica Ministerio de Educación y Ciencia (BFF2002-00579)
DURACION: 2002 - 2005
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís
DURACION: 2007 - 2010
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís
=====TITULO DEL PROYECTO: Maximizadores y minimizadores de la calidad en interpretación simultánea
=====
ENTIDAD FINANCIADORA: CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, JUNTA DE ANDALUCÍA Proyecto de Excelencia (PO7-HUM-02730)
DURACION: 2007- 2011
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís
Proyecto de Excelencia (P07-SEJ-2660)
DURACION: 2007- 2011
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Catalina Jiménez Hurtado
CLAVE: L= libro completo,CL.= capítulo de libro, A= artículo, R= revista, E=editor
I # itemglesias Fernández, Emilia
¿Making sense of interpreting difficulty through corpus-based observation. Correlations between speaker¿s speech rate, mode of presentation and experts¿ judgements of difficulty.¿
Libro: //Interpreting Quality. A Look Around and Ahead//. Editado por C. Zwischensberger y M. Behr
Berlín: Frank & Timme (en prensa).
CLAVE: Capítulo de libro
itemIglesias Fernández, Emilia ¿Voice Quality¿
//Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies//. Editado por F. Pöchhacker, N. Gric y R. Setton
Oxford: Routledge (en prensa)
CLAVE: Capítulo Enciclopedia
Iglesias Fernández, Emilia //¿Reception Studies in Audio Description and Interpreting Quality Assessment: A Case for Cross-Fertilization¿//
//Media for All 4: Audiovisual Translation: Taking Stock.// Editado por J. Díaz-Cintas, J. Neves y D. Sánchez
Bristol: Multilingual Matters (en prensa)
CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Understanding Variability in Interpreting Quality Assessment: User¿s Sex and Judgments for Pleasant Voice¿
//Tracks and Treks in Translation Studies. Selected Papers from the EST Congress, Leuven 2010.// Editado por C. Way, R. Meylaerts, S. Vandepitte y M. Bartlomiejczyk ISBN: 978 90 272 2459 0
2013, Ámsterdam y Nueva York: John Benjamins
Nº de páginas: 103 - 125 CLAVE: Capítulo de libro
ECIS Research Group: Barranco-Droege, R., Collados Aís, E., Fernández Sánchez, MªM., García Becerra, O., Iglesias Fernández, E. Pradas Macías, E.M., Stévaux, E. ¿Quality in Interpreting¿
//Encyclopedia of Applied Linguistics//. Editada por Carol A. Chapelle
Fecha y lugar de publicación: 2013, Londres: Blackwell Publishing Ltd.
Nº de páginas: 1-5 CLAVE: Capítulo de enciclopedia
Iglesias Fernández, Emilia ¿Unpacking Delivery Criteria in Interpreting Quality Assessment¿
//Assessment Issues in Language Translation and Interpreting//. Editado por Dina Tsagari y Roelof van Deemter
2013, Francfort am Main: Peter Lang
Nº de páginas: 51 - 66 CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian, Iglesias Fernández, Emilia, Sánchez-Adam, Concepción //ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares CLAVE: Libro
Iglesias Fernández, Emilia y Díaz Rodríguez, Ana ¿Toma de contacto empresarial¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernández ¿Visita interuniversitaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernánde ¿Gestión inmobiliaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Organización de espectáculo¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Reunión de una comunidad de propietarios¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?" //The Linguist, //vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.
Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.) //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven//: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora
Iglesias Fernández, Emilia ¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven:// Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. //The Linguist// (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido
Iglesias Fernández, Emilia ¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), //Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción//. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernández ¿Visita interuniversitaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernánde ¿Gestión inmobiliaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Organización de espectáculo¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Reunión de una comunidad de propietarios¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?" //The Linguist, //vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.
Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.) //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven//: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora
Iglesias Fernández, Emilia ¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven:// Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. //The Linguist// (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido
Iglesias Fernández, Emilia ¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), //Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción//. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernández ¿Visita interuniversitaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernánde ¿Gestión inmobiliaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Organización de espectáculo¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Reunión de una comunidad de propietarios¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?" //The Linguist, //vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.
Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.) //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven//: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora
Iglesias Fernández, Emilia ¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven:// Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. //The Linguist// (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido
Iglesias Fernández, Emilia ¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), //Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción//. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernández ¿Visita interuniversitaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernánde ¿Gestión inmobiliaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Organización de espectáculo¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Reunión de una comunidad de propietarios¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?" //The Linguist, //vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.
Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.) //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven//: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora
Iglesias Fernández, Emilia ¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven:// Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
Iglesias Fernández, Emilia ¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. //The Linguist// (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido
Iglesias Fernández, Emilia ¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), //Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción//. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernández ¿Visita interuniversitaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
Bourne, Julian e Iglesias Fernánde ¿Gestión inmobiliaria¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Organización de espectáculo¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian ¿Reunión de una comunidad de propietarios¿
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
Iglesias Fernández, Emilia ¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?" //The Linguist, //vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.
Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.) //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven//: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora
Iglesias Fernández, Emilia ¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven:// Tubinga: Gunter Narr. (ISBN
======
=====TITULO DEL PROYECTO: La evaluación de la calidad en interpretación de conferencias: parámetros de incidencia
=====
ENTIDAD FINANCIADORA: Dirección General de Investigación Científica y Tecnológica Ministerio de Educación y Ciencia (BFF2002-00579)
DURACION: 2002 - 2005
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís
TITULO DEL PROYECTO: Parámetros de calidad en interpretación de conferencias: Expectativas, evaluación y contextualización
ENTIDAD FINANCIADORA: Dirección General de Investigación Científica y Tecnológica (DGICYT) (HUM2007¿62434/FILO)DURACION: 2007 - 2010
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís
=====TITULO DEL PROYECTO: Maximizadores y minimizadores de la calidad en interpretación simultánea
=====
ENTIDAD FINANCIADORA: CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, JUNTA DE ANDALUCÍA Proyecto de Excelencia (PO7-HUM-02730)
DURACION: 2007- 2011
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís
TITULO DEL PROYECTO: AMATRA: Accesibilidad a los medios audiovisuales a través de la Traducción
ENTIDAD FINANCIADORA: CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, JUNTA DE ANDALUCÍAProyecto de Excelencia (P07-SEJ-2660)
DURACION: 2007- 2011
INVESTIGADOR PRINCIPAL: Catalina Jiménez Hurtado
PUBLICACIONES
CLAVE: L= libro completo,CL.= capítulo de libro, A= artículo, R= revista, E=editor
I # itemglesias Fernández, Emilia
¿Making sense of interpreting difficulty through corpus-based observation. Correlations between speaker¿s speech rate, mode of presentation and experts¿ judgements of difficulty.¿
Libro: //Interpreting Quality. A Look Around and Ahead//. Editado por C. Zwischensberger y M. Behr
Berlín: Frank & Timme (en prensa).
CLAVE: Capítulo de libro
//Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies//. Editado por F. Pöchhacker, N. Gric y R. Setton
Oxford: Routledge (en prensa)
CLAVE: Capítulo Enciclopedia
//Media for All 4: Audiovisual Translation: Taking Stock.// Editado por J. Díaz-Cintas, J. Neves y D. Sánchez
Bristol: Multilingual Matters (en prensa)
CLAVE: Capítulo de libro
//Tracks and Treks in Translation Studies. Selected Papers from the EST Congress, Leuven 2010.// Editado por C. Way, R. Meylaerts, S. Vandepitte y M. Bartlomiejczyk ISBN: 978 90 272 2459 0
2013, Ámsterdam y Nueva York: John Benjamins
Nº de páginas: 103 - 125 CLAVE: Capítulo de libro
//Encyclopedia of Applied Linguistics//. Editada por Carol A. Chapelle
Fecha y lugar de publicación: 2013, Londres: Blackwell Publishing Ltd.
Nº de páginas: 1-5 CLAVE: Capítulo de enciclopedia
//Assessment Issues in Language Translation and Interpreting//. Editado por Dina Tsagari y Roelof van Deemter
2013, Francfort am Main: Peter Lang
Nº de páginas: 51 - 66 CLAVE: Capítulo de libro
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares CLAVE: Libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro
//International Journal of Translation// 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//JoSTrans. The Journal of Specialised Translation//, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010
216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //
ISBN: 978-84-9836-714-0
2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.//
ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD//(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. //(ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro
//ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD.// (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares
Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro